AI Is Not the Future—It’s the Present
Artificial Intelligence is no longer just a buzzword in the translation industry. For companies like ours, it’s a productivity lever. At Translat, we’ve adopted agentic AI systems to accelerate internal workflows, cut redundant manual tasks, and reduce turnaround times—especially for clients in fast-paced industries like Law Firms, MedTech, Pharma, FinTech, and Crypto. But unlike many, we did it with one critical principle in mind: AI doesn’t replace humans—it assists them.
Of course, we only apply AI-supported processes when agreed upon with the client, and always in a secure and purposeful way.
Why We Chose Agentic AI
Most AI use in translation starts with generic tools like machine translation. But we wanted more control, precision, and adaptability. That’s why we opted for agentic AI—an approach where AI tools act as proactive assistants, completing complex tasks like file preparation, terminology extraction, formatting automation, and even quality checks. Think of it as having a smart co-pilot for each step in the process.
Productivity Gains Without Quality Loss
Our internal teams now benefit from automated workflows that would’ve taken hours manually:
- Pre-processing and content segmentation
- Smart suggestions for terminology and phrase consistency
- QA flagging before human review
- Automated formatting cleanup for delivery
This has enabled us to deliver projects up to 30% faster—without sacrificing precision, regulatory compliance, or client-specific preferences.
Human-in-the-Loop: Non-Negotiable
One of the biggest misconceptions about AI in translation is that it eliminates the need for humans. That couldn’t be further from the truth, especially in highly regulated industries. For every AI-assisted step, our expert linguists perform validation to check for:
- Hallucinations or false translations
- Terminology mismatches
- Lack of cultural and contextual nuance
- Errors in formatting or metadata
This human-in-the-loop approach ensures that quality stays high and the final delivery meets the compliance standards our clients expect.
AI for Personal Productivity
Beyond translation workflows, we’ve empowered our team to use AI tools for daily productivity. From summarizing long documents to creating multilingual client communications faster, our linguists, project managers, and QA specialists now spend more time on high-value tasks. AI helps us stay focused, not buried under repetitive work.
A New Client Service: Human Revision of AI Translations
We know many corporate teams are experimenting with AI-driven translations internally—especially marketing or compliance staff who are not professional linguists. The result? A lot of frustration.
We created a new service tailored to this exact need: Human Revision of AI-Translated Content.
It’s ideal for:
- Internal teams using tools like DeepL, Google Translate, or ChatGPT
- Projects where tone, accuracy, and regulatory clarity are essential
- Clients who want to save time but need expert eyes to finalize the message
We’ve seen our clients reclaim hours of internal review time, reduce risk, and feel more confident about going public with their content.
Transparency, Always
Clients in MedTech and Pharma have praised our quicker turnaround and attention to detail. FinTech teams value our consistency and precision when adapting regulatory language. And Crypto clients, operating in fast-changing markets, appreciate the speed and scalability of our service. Most importantly, they tell us they sleep better knowing that a trained human is always part of the process.
What Our Clients Have Noticed
AI can be a black box. But at Translat, we make our AI usage fully transparent. Clients know which steps are assisted by AI, and where human intervention guarantees quality. This builds trust, especially in industries where errors have legal or clinical consequences.
Looking Ahead
AI is evolving—and so are we. At Translat, we’re committed to using the best available tools, paired with the best minds in the industry. Our goal isn’t just to be faster or cheaper. It’s to be smarter, more reliable, and more aligned with what our clients need: accuracy, efficiency, and peace of mind.
Ready to spread your word and evolve with our language solutions?
Let’s talk: info@translat.si
Or connect with us on LinkedIn for a no-pressure chat about your next project.
Translat – Language Solutions for Your Growth.