Skriti stroški tehnološke neusklajenosti Predstavljajte si, da upravljate lokalizacijski program v vrednosti več milijonov evrov za globalnega farmacevtskega naročnika. Roki za oddajo so kratki, predpisi strogi. Manjši podizvajalec v verigi datotek ne naloži pravilno,...
V reguliranih panogah šteje vsaka minuta V dinamičnem svetu reguliranih panog je vsak trenutek pomemben. Zamude pri prevajanju lahko neopazno škodijo podjetjem pri lansiranju izdelkov, pravnih odobritvah ali upoštevanju rokov za dokazovanje skladnosti. Ne glede na to,...
Strokovno prevajanje dokumentov pri združitvah in prevzemih kot strateška prednost odvetniških pisarn Pri združitvah in prevzemih je natančnost izredno pomembna. Če spregledate najmanjšo podrobnost, lahko ogrozite posel. Ko se vaša stranka širi prek meja, zlasti v...
S Translatom bo vaš prevod natančen in skladen, vi pa brezskrbni Ali ste vedeli, da 72 % svetovnih podjetij poroča, da je njihov ugled utrpel škodo zaradi prevajalskih napak? Ko gre za letno poročilo – dokument, ki ga vaši deležniki pregledujejo z največjo pozornostjo...
UI ni prihodnost – UI je sedanjost Umetna inteligenca ni več le priljubljena fraza v prevajalski panogi. Za podjetja, kot je naše, predstavlja pomembno orodje za povečanje učinkovitosti. V podjetju Translat smo uvedli agentne sisteme umetne inteligence, s katerimi...
Veliki ponudniki jezikovnih storitev (LSP-ji) pogosto hkrati vodijo več večjezičnih projektov za zahtevne stranke na področju visoke tehnologije, bioloških ved ali reguliranih panog. Soočajo se z znanimi izzivi: kratki roki oddaje, specializirana tematika, veliko...